Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

бессловесный человек

  • 1 mute

    1. adjective
    1) немой
    2) безмолвный, молчаливый, безгласный; mute as a fish нем как рыба; to stand mute of malice leg. отказываться отвечать на вопросы суда
    3) phon. mute consonant немой согласный; mute letter непроизносимая буква (как k, e в слове knife)
    Syn:
    speechless
    2. noun
    1) немой (человек)
    2) theatr. obsolete статист
    3) наемный участник похоронной процессии
    4) phon. немой согласный
    5) mus. сурдин(к)а
    3. verb mus.
    надевать сурдин(к)у
    * * *
    (a) молчаливый; немой
    * * *
    * * *
    [ mjuːt] n. немой человек, статист, взрывной согласный, непроизносимая буква v. надевать сурдину, надевать сурдинку adj. немой, безмолвный, молчаливый, бессловесный, безгласный
    * * *
    молчалив
    молчаливый
    немой
    * * *
    1. прил. 1) немой 2) а) безгласный, безмолвный, молчаливый, не высказанный вслух б) отказывающийся отвечать 3) фон. немой, не произносимый 2. сущ. 1) фон. немой гласный, немой согласный 2) а) немой (человек) б) театр. статист в) наемный участник похоронной процессии 3. гл.; муз. 1) приглушать звук; муз. надевать сурдин(к)у 2) заставить замолчать

    Новый англо-русский словарь > mute

  • 2 I Nuovi mostri

       1977 – Италия (105 мин)
         Произв. Dean Film (Пио Анджелетти и Адриано Де Микели)
         Реж. МАРИО МОРШЧЕЛЛИ, ДИНО РИЗИ, ЭТТОРЕ СКОЛА
         Сцен. Аге (= Агеноре Инкроччи), Скарпелли, Руджеро Маккари, Бернардино Дзанпони, Этторе Скола
         Опер. Тонино Делли Колли (цв.)
         Муз. Армандо Тровайоли
         В ролях I – Уго Тоньяцци (муж), Ориетта Берти (певица). II – Джанфранко Барра (мафиозо). III – Витторио Гассман (кардинал), Луиджи Диберти (недовольный священник). IV – Орнелла Мути (путешественница), Эрос Паньи (водитель). V – Альберто Сорди (сноб). VI – Витторио Гассман (комиссар). VII – Витторио Гассман (официант), Уго Тоньяцци (повар). VIII – Эрос Паньи. IX – Альберто Сорди. X – Витторио Гассман (гражданин). XI – Уго Тоньяцци (сын), Нерина Монтаньяни (мать). XII – Витторио Гассман (муж). XIII – Орнелла Мути (стюардесса), Йорго Воягис (террорист). ХIV – Альберто Сорди (комик).
       I – Зяблик из Падованской долины (L'uccellino della Val Padana, 11', Скола). Бессовестный паразит эксплуатирует певческий талант своей жены. Когда та теряет голос, он толкает ее с лестницы, чтобы она выступала в инвалидном кресле и вызывала у публики если не восхищение, то хотя бы жалость, и продолжала работать и кормить мужа.
       II – Ради спасения друзей (Con I saluti degli amici, 1'30", Ризи). Сицилийского мафиозо расстреливают среди бела дня убийцы, не скрывающие лиц. Умирая, он продолжает соблюдать закон молчания и говорит полицейскому, что ничего не знает об этом деле.
       III – Тантум эрго  (Tantum Ergo, 11', Ризи). Пока чинят сломавшуюся машину, кардинал красивыми словами, песнями и музыкой успокаивает возмущенных приходских священников.
       IV – Автостоп (Autostop, 11', Моничелли). Водитель сажает в салон девушку, путешествующую автостопом, и требует расплатиться с ним натурой. Чтобы отвертеться, она выдает себя за опасную преступницу, сбежавшую из расположенной неподалеку тюрьмы. Он убивает ее без зазрения совести.
       V – Первая помощь (First Aid, 14', Моничелли). Ночью в Риме состоятельный сноб-аристократ подбирает на дороге пешехода, которого сбила машина. Не переставая говорить о себе, он пытается сдать его то одной, то другой больнице, но всюду наталкивается на бюрократический отказ. В конце концов он бросает умирающего там же, где подобрал.
       VI – Подозреваемый (Il sospetto, 3', Скола). Излишне придирчивый комиссар полиции долго допрашивает коллегу, внедренного в банду левых радикалов, которую только что взяли целиком. Он хочет знать, зачем этот коллега неприлично шумел на допросе членов банды: чтобы те окончательно приняли его за своего или из сочувствия к ним.
       VII – Ресторан (Hostaria, 8', Скола). В ресторане, куда ходят одни высокомерные снобы, официант и повар, влюбленные друг в друга, яростно дерутся на кухне, ставят обувь на кастрюли, кидаются продуктами или лупят ими друг друга. Это не мешает посетителям наслаждаться оригинальными блюдами местной кухни, которые подаются на их столы после этого побоища.
       VIII – Порнодива (Pornodiva, 4', Ризи). Семейная пара подписывает с продюсером контракт на роль для жены: ей предстоит заняться любовью с низкорослой обезьяной. На самом деле эта роль предназначена для их дочери.
       IX – Как королева (Come una regina, 13', Скола). Мужчина привозит мать на экскурсию в дом престарелых, где, судя по всему, обитателей унижают и бьют. Не предупредив мать заранее, он отдает ее монашенкам, управляющим заведением.
       X – Примерный гражданин (Cittadino esemplare, 2', Скола). Став свидетелем убийства, мужчина возвращается домой и спокойно ужинает в кругу семьи.
       XI – Взрослый маменькин сынок (Mammina mammona, 12', Ризи). Бомж и его мать целыми днями тащат в свою лачугу все что ни попадя – и даже конский навоз.
       XII – Похищение любимого человека (Sequestro di persona cara, 3', Скола). Человек, чью жену похитили, вызывает съемочную группу и, убитый горем, записывает обращение к похитителям с просьбой вернуть ему любимую. Когда съемочная группа уезжает, выясняется, что он перерезал провода, питающие камеру.
       XIII – Без слов (Senza parola, 7', Ризи). Прекрасную стюардессу соблазняет молодой человек, не знающий ни слова на ее языке. Их бессловесный роман заканчивается в аэропорту, где любовник (террорист) передает стюардессе подарок: транзистор. В нем заложена бомба, которая взрывается в воздухе.
       XIV – Речь на похоронах (Elogio funebre, 7', Скола). Группа актеров из мюзик-холла хоронит коллегу. Вскоре похороны перерастают в настоящее представление, чьим участникам восторженно аплодируют посетители кладбища.
         Этот фильм, снятый через 15 лет после Чудовищ, I Mostri* Ризи – словно венок, возложенный на могилу итальянской комедии, и не зря последняя новелла и буквально, и символически живописует похороны жанра в самом плодотворном его виде. Сценаристы, актеры и режиссеры участвовали в создании этой картины на общественных началах: главной их целью было позволить сценаристу Уго Гуэрре, страдающему от опасной и редкой болезни, оплатить дорогостоящее лечение. Сценаристы и режиссеры договорились создать коллективное произведение, не указав, кто из них работал над какой новеллой; это стало известно только после смерти Гуэрры (2 года спустя). Фильм настолько целен и однороден, что раскрытие имен режиссеров каждой новеллы не вызывает большого удивления – разве что тем, до какой степени свободно можно переставить местами эти имена. Цельность фильма подчеркивает и удивительную цельность жанра, который был плодом коллективного творчества, построенного на общей эстетике. В истории итальянского кинематографа этот жанр останется почти анонимным начинанием, взрывом цинизма и изобретательности, за которым стояла довольно большая группа художников, работавших в полной гармонии друг с другом.
       От 1-х Чудовищ фильм отличается некоторым классицизмом, что можно расценивать и как небольшой шаг назад, и как своеобразное достижение, новый этап зрелости жанра. Например, по своей продолжительности 14 новелл Новых чудовищ гармонично делятся на 3 категории: 1―4 мин (новеллы II, VI, VIII, X, XII); 7―8 мин (VII, XIII, XIV); 11―14 мин (I, III, IV, V, IX, XI). Подобное равновесие заметно отличается от хаотичного разброса в первых Чудовищах (20 новелл продолжительностью от 45 сек до 17 мин). Актерам уже не нужны гримасы, грим или физическое уродство, чтобы выразить чудовищную природу своих персонажей. Одна из самых сильных новелл (XIII), напротив, строится на молодости и красоте главных героев. Чудовищность персонажей – уже не исключение, а норма разлагающегося мира, и это заставляет задуматься о чудовищности всего нашего общества. Это безжалостное обобщение становится еще эффективнее за счет немалой реалистичности происходящего; в особенности оно очевидно в 2 из 3 новелл с участием Сорди: Первая помощь и Как королева. Последняя, несомненно, представляет собой совершенную (и совершенно невыносимую) квинтэссенцию итальянской комедии.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > I Nuovi mostri

  • 3 silent

    ˈsaɪlənt прил.
    1) а) безмолвный;
    немой б) молчаливый;
    хранящий молчание( о чем-л.) to be/keep silent ≈ молчать;
    хранить молчание в) немногословный, замкнутый г) не высказанный, необъявленный
    2) а) бесшумный silent actionбесшумное дейстиве Syn: noiseless Ant: loud б) тихий, спокойный Syn: quiet, still
    3) непроизносимый( о букве) (обыкн. the *s) (разговорное) немой фильм - in the days of the *s в эпоху немого кино молчаливый;
    бессловесный;
    безмолвный - * film немой фильм - * longing молчаливая тоска - * system (юридическое) режим, запрещающий общение заключенных между собой - * with surprise онемевший от удивления - to be * about smth. молчать о чем-либо - history is * on this matter история об этом умалчивает - we will be * about your conduct о вашем поведении мы говорить не будем немногословный, замкнутый - a stern * man суровый, молчаливый человек тихий, спокойный - the * hills мирные холмы бесшумный - the engine is very * мотор работает бесшумно - * chain( техническое) бесшумная цепь непроизносимый, немой (о букве) - "b" is * in "doubt" в слове doubt буква b не читается бездействующий - * volcano потухший вулкан - * infection (медицина) дремлющая инфекция - the machine has been * for three months машина не работает уже три месяца не имеющий запаха( о спирте) - * spirit очищенный спирт ~ молчаливый;
    to be (или to keep) silent молчать;
    умалчивать remain ~ хранить молчание ~ не высказывающий;
    the report was silent on that point об этом в докладе ничего не было сказано silent безмолвный;
    немой;
    silent film немой фильм ~ бесшумный, тихий;
    silent partner см. partner ~ молчаливый;
    to be (или to keep) silent молчать;
    умалчивать ~ не высказанный вслух ~ не высказывающий;
    the report was silent on that point об этом в докладе ничего не было сказано ~ непроизносимый (о букве) ~ a the ~ service разг. подводный флот silent безмолвный;
    немой;
    silent film немой фильм

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > silent

  • 4 silent

    1. [ʹsaılənt] n (обыкн. the silents) разг.
    немой фильм
    2. [ʹsaılənt] a
    1. 1) молчаливый; бессловесный; безмолвный

    silent film [scene] - немой фильм [-ая сцена]

    silent longing - молчаливая /скрытая/ тоска

    silent system - юр. режим, запрещающий общение заключённых между собой

    to be silent about /concerning, on/ smth. - молчать о чём-л.

    2) умалчивающий (о чём-л.)

    we will be silent about your conduct - о вашем поведении мы говорить не будем

    3) немногословный, замкнутый

    a stern silent man - суровый, молчаливый человек

    2. 1) тихий, спокойный
    2) бесшумный

    silent chain - тех. бесшумная /зубчатая/ цепь

    3. непроизносимый, немой ( о букве)
    ❝b❞ is silent in ❝doubt❞ - в слове doubt буква b не читается
    4. бездействующий

    silent infection - мед. дремлющая инфекция

    the machine has been silent for three months - машина не работает уже три месяца

    5. не имеющий запаха ( о спирте)

    НБАРС > silent

  • 5 ناطق

    نَاطِقٌ
    1.
    1) говорящий; الناطقﺔ звуковое кино; ناطقغير бессловесный; رسمىّ ناطق официальное лицо, выступающее с каим-л. заявлением; рупор; بلسان وزارة ناطق выступающий от имени какого-л. министерства
    2) рассуждающий, разумный; ناطق حيوان человек (букв. мыслящее животное) ; 2. диктор (в кино) ; * ما له ناطق ولا صامت у него ничего нет
    * * *

    аи=
    1. прич.

    2. представитель (выступающий от чьего-л. имени)

    Арабско-Русский словарь > ناطق

  • 6 نَاطِقٌ

    1.
    1) говорящий; النَاطِقٌﺔ звуковое кино; نَاطِقٌغير бессловесный; رسمىّ نَاطِقٌ официальное лицо, выступающее с каим-л. заявлением; рупор; بلسان وزارة نَاطِقٌ выступающий от имени какого-л. министерства
    2) рассуждающий, разумный; نَاطِقٌ حيوان человек (букв. мыслящее животное)
    2. диктор (в кино); * ما له نَاطِقٌ ولا صامت у него ничего нет

    Арабско-Русский словарь > نَاطِقٌ

  • 7 hallgatag

    * * *
    формы: hallgatagok, hallgatagot, hallgatagon
    молчали́вый
    * * *
    (szófukar}молчаливый; {szótlan} безмолвный, бессловесный; (félénk) безгласный;

    \hallgatag ember — молчаливый человек; tréf. молчальник, {nő} молчальница;

    \hallgatagon ültek — они сидели в молчании

    Magyar-orosz szótár > hallgatag

  • 8 сёрниттӧм

    прич.
    1) немой;

    сёрниттӧм кага — немой ребёнок;

    сёрниттӧм морт — немой человек; сёрниттӧмъяслы школа — школа для немых

    2) бессловесный, безропотный; тихий

    Коми-русский словарь > сёрниттӧм

  • 9 mute

    Англо-русский синонимический словарь > mute

  • 10 silent

    1. n разг. немой фильм
    2. a молчаливый; бессловесный; безмолвный
    3. a умалчивающий
    4. a немногословный, замкнутый

    a stern silent man — суровый, молчаливый человек

    5. a тихий, спокойный
    6. a бесшумный
    7. a непроизносимый, немой
    8. a бездействующий
    9. a не имеющий запаха
    Синонимический ряд:
    1. calm (adj.) calm; peaceful; serene; tranquil
    2. close (adj.) close; close-lipped; closemouthed; close-mouthed; close-tongued; inconversable; reserved; reticent; shut-mouthed; silentious; taciturn; tight-lipped; tight-mouthed; uncommunicative; unpronounced; unsounded
    3. dormant (adj.) dormant; inactive; quiescent
    4. dumb (adj.) dumb; inarticulate; mum; mute; speechless; tight-lipped; unarticulate; voiceless; wordless
    5. implied (adj.) implied; understood; unwritten
    6. still (adj.) hush; hushed; hushful; noiseless; quiet; soundless; still; stilly; whist
    7. tacit (adj.) tacit; undeclared; unexpressed; unsaid; unspoken; unuttered; unvoiced; wordless
    Антонимический ряд:
    active; clamorous; explicit; glib; loquacious; noisy; spoken; talkative; tumultuous

    English-Russian base dictionary > silent

  • 11 хаппак

    разг. 1. молчаливый, бессловесный
    тихоня
    одами хаппак молчаливый человек
    2. молчаливо
    потихоньку, тайком

    Таджикско-русский словарь > хаппак

См. также в других словарях:

  • ЗАБОЙ — муж. забитие, забивка, как действие. | Метель. | Что забито во что; конопать; снег подбитый к строенью, к забору, забитый в овраг, в ямину, сугроб, сувой, сиб., архан. | часть штольны в руднике, где идет работа. | Самое место разработки на… …   Толковый словарь Даля

  • АФАНАСИЙ I ВЕЛИКИЙ — [Греч. ̓Αθανάσιος ὁ Μέγας] (ок. 295, Александрия? 2.05.373, там же), cвт. (пам. 18 янв., 2 мая), еп. Александрийский (с 8 июня 328), великий отец и учитель Церкви. Свт. Афанасий Великий. Фреска собора мон ря прп. Антония Великого в Египте. XIII в …   Православная энциклопедия

  • БЕРДЯЕВ Николай Александрович — Николай Александрович (6.03.1874, Киев 24.03.1948, Кламар, под Парижем), философ, публицист, общественный деятель. Происходил из старинного дворянского рода: отец, А. М. Бердяев, и мать, А. С. Бердяева (урожденная кнж. Кудашева), принадлежали к… …   Православная энциклопедия

  • ложь — феномен общения, состоящий в намеренном искажении действительного положения вещей; Л. чаще всего находит выражение в содержании речевых сообщений, немедленная проверка к рых затруднительна или невозможна. Л. представляет собой осознанный продукт… …   Большая психологическая энциклопедия

  • Достоевский Ф.М. — Достоевский Ф.М. Достоевский Федор Михайлович (1821 1881) Русский писатель Афоризмы, цитаты Достоевский Ф.М. биография • Если хочешь победить весь мир, победи самого себя. • Умная жена и ревнивая жена два предмета разные. • Нельзя любить то, чего …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • кроткий — Безгневный, безжелчный, беззлобный, безобидный, безответный, безропотный, добродушный, добросердечный, мирный, миролюбивый, мягкий, молчаливый, незлобивый, скромный, смиренный, смирный, снисходи тельный, терпеливый, тихий, тишайший, уступчивый,… …   Словарь синонимов

  • Фигнер, Вера Николаевна — русская политическая деятельница. Род. в 1852 г. в дворянском семействе в Казанской губернии; окончила курс Казанского института для благородных девиц; в 1870 г. вышла замуж за судебного следователя Филиппова, в 1871 г. уехала вместе с ним за… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Видор, Кинг — (Vidor, King)    Режиссер, сценарист, продюсер. Родился 8 февраля 1894 г. в Галвестоне (штат Техас), умер 1 ноября 1982 г.    Ведущий режиссер Голливуда 20 х начала 30 х годов, в творчестве которого наиболее ярко сказалось влияние советского кино …   Режиссерская энциклопедия. Кино США

  • БЕЗГЛАСИЕ — ср. болезненное состояние, в котором человек лишен голоса, говорить шепотом, безголосица, безголосье. | Немота, если человек, при голосе, лишен способности говорить. | Отсутствие голоса, ·в·знач. власти, мнения, самостоятельности; | отсутствие… …   Толковый словарь Даля

  • Мишанин, Владимир Сергеевич — Владимир Мишанин Владимир Сергеевич Мишанин …   Википедия

  • ШЕСТЁРКА — ШЕСТЁРКА, и, жен. 1. Цифра 6, а также (о сходных или однородных предметах) количество шесть (разг.). На двери кабинета ш. Ш. велосипедистов. 2. Название чего н., содержащего шесть одинаковых единиц. Запрячь шестёрку цугом. Шлюпка ш. (с тремя… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»